派心理醫(yī)生輔導(dǎo)師生has sent psychiatrists to counsel teachers and pupils
畏高人士、畏高癥病人fear-of-heights patients
面部表情facial expression
香港心理衛(wèi)生會Mental Health Association of Hong Kong
香港特殊學(xué)習(xí)障礙協(xié)會Hong Kong Association for Specific Learning Disabilities
香港健康情緒中心Hong Kong Mood Disorders Center
香港進(jìn)食失調(diào)中心Hong Kong Eating Disorders Center
家連家精神健康教育計(jì)劃Family Link Mental Health Education Program
特有恐懼癥specific phobia
神經(jīng)科/精神科Neurology/Psychiatry
神經(jīng)衰弱neurasthenia
神經(jīng)緊張nervous tension
神經(jīng)機(jī)能病neurosis
能幫助你減壓may help you to de-stress
酒精中毒alcoholism
紓緩壓力relieving stress
強(qiáng)逼觀念及行為obsessive compulsive disorder
患有較嚴(yán)重閱讀障礙的中國人more severely dyslexic Chinese
患有閱讀障礙癥的兒童dyslexic children
患自閉癥的兒童autistic children
患精神分裂癥的schizophrenic
情緒病mood disorder
接受精神治療receive psychological treatment
深呼吸taking a deep breath
逐漸從創(chuàng)傷中復(fù)元,重過正常生活gradually recover from trauma and resume a normal life
都市病disease of lifestyle/disease of urbanization
麻藥中毒narcotism
博思會Pathways Foundation
智力等同兩歲小孩has a mental age of two
智力嚴(yán)重衰退suffered from a severe deterioration in his intellect
智障mentally retarded
智障男童mentally disabled boy
減壓reduce stress
無端恐懼癥panic attacks
無緣無故地哭泣c(diǎn)ried for no apparent reason
進(jìn)入你的世界enter in your life
進(jìn)食時(shí)易鯁has trouble swallowing
損害腦部cause brain damage
新生精神康復(fù)會New Life Psychiatric Rehabilitation Association
歇斯底里癥/精神神經(jīng)病hysteria
癡呆dementia (u)
瘋狂的deranged
精神分裂癥schizophrenia
精神病院psychiatric hospital/mental hospital
精神病患者psychopath/psychosis patients
精神崩潰nervous breakdown
維持心理健康maintaining good mental health
語無倫次rave (vi)
認(rèn)知行為治療法cognitive behaviour therapy
認(rèn)知科學(xué)cognitive science
輔導(dǎo)中心counseling centre
輕度弱智mildly mentally handicapped
增強(qiáng)自信心increases self-confidence
廣場恐懼癥/廣場恐怖癥agoraphobia
憂郁癥hypochondriac
暴發(fā)綜合癥sudden Wealth Syndrome
閱讀拼音字母時(shí)有閱讀障礙問題have dyslexic problems in reading the phonetic alphabets
閱讀障礙dyslexia
學(xué)生心理輔導(dǎo)主任director of student psychological services
學(xué)生輔導(dǎo)中心student counseling centre
壓力引致的疾病stress-induced illnesses
壓力荷爾蒙stress hormones
臨床心理學(xué)家clinical psychologist
簡單的減壓方法simple stress-reduction techniques
癡呆dementia
嚴(yán)重沮喪suffers from severe depression
嚴(yán)重創(chuàng)傷后遺癥post traumatic stress disorder
躁郁癥manic-depressive psychosis
釋放負(fù)面情緒release the negative emotions
戀母a mother fixation
變得情緒激動became agitated
癲癇epilepsy
(外科手術(shù))切斷、截肢amputate
(移植的部分)不怎么生長only capable of limited growth
(替人)做手術(shù)conducted the operation
(斷肢)重新接上reattach
子宮切除術(shù)hysterectomy
手術(shù)結(jié)果the surgical result
手術(shù)儀器surgical instruments
他既不能做手術(shù),又不能進(jìn)行肝臟移植。
They could not do surgery, nor could they do a liver transplant for him.
外傷trauma
局部麻醉藥local anesthetic
沒有成功駁回?cái)嘀?/P>
An attempt to re-attach it was unsuccessful.
罕有的輸血過敏a rare allergic reaction to a blood transfusion
肝活組織檢查liver biopsy
兩只手指須動手術(shù)切除had two fingers of one hand amputated
盲腸切除手術(shù)/割盲腸appendectomy
長期傷口chronic wounds
息肉polyp
脈管系統(tǒng)the vascular system
針灸acupuncture
針灸治療acupuncture treatments
針灸診所acupuncture clinic
高醫(yī)生回想起做手術(shù)前所面對的兩難。
Dr Goh recalled the dilemma he faced before carrying out the operation.
做心臟手術(shù)undergo heart surgery
做開心手術(shù)receive open-heart surgery
做腳部手術(shù)had an operation on my leg
患病期間曾切除一腿had a leg amputated in his struggle against the disease
接受植入手術(shù)received the implant
接肢graft
這是首次在初生嬰兒身上進(jìn)行的同類型手術(shù)。
The type of surgery is the first to be conducted on an infant.
麻醉師anaesthetist
麻醉劑anesthetic
麻醉藥仍未過。
He's still under the anesthetic.
割包皮circumcise
進(jìn)行心臟手術(shù)undergoing heart surgery
義足prosthetic legs
義肢artificial limb/prosthesis/prostheses(pl)
腹腔鏡手術(shù)laparoscopic surgery
腦部手術(shù)brain surgery
截肢的人amputee
閹割castrate
纖維肌瘤fibroid
變性手術(shù)transsexual operation
(嬰兒)生下來就是死的/死產(chǎn)的stillborn
Karenin(狗)畢竟是女性,她也有經(jīng)期。她每六個(gè)月來經(jīng)一次,每次為時(shí)兩星期。
But Karenin, who was after all a female, had his periods, too. They came once every six months and lasted a fortnight.
X精子X-bearing sperm
Y精子Y-bearing sperm
一名早產(chǎn)兩個(gè)月的僅38日大的嬰兒a 38-day-old baby who was born two months prematurely
一名非法在港執(zhí)業(yè)的大陸醫(yī)師,非法替十五歲少女進(jìn)行墮胎手術(shù),昨日被判罪名成立。
A mainland doctor who was not allowed to practise in Hong Kong yesterday was found guilty of performing an illegal abortion on a girl, 15.
口服避孕藥/口服避孕丸oral contraceptives
女性(如墮胎)不可懷孕超過六個(gè)月,十八歲以下的要得到家長同意。
A woman also must not be more than six months pregnant, and needs parental consent if under 18.
女性絕育手術(shù)/輸卵管結(jié)扎術(shù)tubal ligation
女嬰早出世了十二周。
The girl was 12 weeks premature.
子宮肌腫fibroid of the uterus
子宮帽diaphragm
不育婦女/不孕婦女infertile women
反墮胎人士pro-lifers/pro-life forces/right-to-lifers
月經(jīng)不順menstrual irregularity
他早出世了六日。
He arrived six days earlier than expected.
出生時(shí)重1.41公斤weighed 1.41kg at birth
可能造成流產(chǎn)或畸胎/先天缺陷can produce miscarriages and brith defects
孕吐morning sickness
孕婦expectant mothers
未婚產(chǎn)子/未婚懷孕having a baby out of wedlock
母性maternal instincts
母親的抉擇Mother's Choice
母嬰健康院maternal and child health centre
生下某人giving birth to somebody
生育年齡procreation age
生孩子deliver babies
先天有缺陷born with congenital malformations
在三十歲或四十歲后才開始生育begin childbearing in their 30s or 40s
在中國社會,未婚懷孕是可恥的事。
In Chinese culture, it's shameful to be unmarried and pregnant.
她已懷孕七個(gè)月。
She was seven months pregnant.
有生育問題with fertility problems
百分之五十五生下孩子,百分之二十九墮胎,其余小產(chǎn)。
Fifty-five per cent gave birth, 29 per cent had abortions and the rest miscarried.
羊水/羊膜水a(chǎn)mniotic fluid
羊膜amnion
助產(chǎn)士midwife
妊娠pregnancy
快生孩子的孕婦/大肚婆women in advanced stages of pregnancy
更年期menopause (u)/menopausal(a); to reach (the) menopause/Women experience many emotional and physical changes during the menopause./menopausal women/menopausal symptoms
更年期綜合癥climacteric syndrome
更年期障礙menopausal troubles
每當(dāng)妻子沒有懷孕或未能添丁,就會受到指責(zé)。這種情況在中國社會尤甚。
In the Chinese culture in particular, the accusing finger is always pointed at the wife in an infertile marriage or when a male child is not produced.
男人可以懷胎,并以剖腹生產(chǎn)的方式,把嬰兒生下來。
A man could carry an embryo and have it delivered by caesarean section.
男性絕育手術(shù)vasectomy (n); to have a vasectomy
男童的母親患有糖尿病,可能因此造成早產(chǎn)。
The boy's mother had suffered from diabetes, which may have caused the premature birth.
事后丸morning-after pill
放棄了標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)前檢查forgoing standard prenatal visits
服避孕丸take birth control pills
待產(chǎn)大陸女子a heavily pregnant mainland woman
紅斑狼瘡癥Systemic Lupus Erythematosus
胎兒foetus
胎盤placenta
要求進(jìn)行墜胎和絕育手術(shù)asked for an abortion and sterilisation
香港首個(gè)試管嬰兒于1985年誕生。
The city's first test-tube baby was born in 1985.
香港家庭計(jì)劃指導(dǎo)會(家計(jì)會)
Family Planning Association of HK
香港婦產(chǎn)科學(xué)院Hong Kong College of Obstetricians and Gynaecologists (HKCOG)
香港婦產(chǎn)科學(xué)會The Obstetrical and Gynaecological Society of Hong Kong
剖腹產(chǎn)子caesarean section
剛學(xué)步的小孩toddlers
哺乳中的女性/授乳婦女lactating women/nursing moms
宮外孕has an ectopic pregnancy
容易導(dǎo)致小產(chǎn)及嬰兒發(fā)育不健全increase the risk of miscarriage and birth defects
能向準(zhǔn)父母保證有85%生女的機(jī)會can offer couples an 85% chance of ensuring they will have a girl
陣痛23小時(shí)was in labour for 23 hours
停經(jīng)stop menstruating
做第一次產(chǎn)前檢查having their first pre-natal check-up
偵測到馮女士的胎兒有異動detected abnormal movements by Ms Fung's baby
婦科gynecology
婦產(chǎn)科Obstetrics and gynecology/OB/GYN
殺精劑spermicides
產(chǎn)后抑郁癥post-natal depression/postpartum depression
荷爾蒙替代療法HRT (hormone replacement therapy)
連體嬰Siamese twins
曾小產(chǎn)兩次had earlier had two miscarriages
曾經(jīng)墮胎have previously had had abortions
絕育手術(shù)sterilization operation
給男性注射許多的女性荷爾蒙可能導(dǎo)致他們長出乳房。
The hormone treatment might lead to the man growing breasts.